May 29, 2013

Community-Sourced App | Creating a Public Street Art Digital Library

1AM Mobile is a free community driven photography app that allows anyone to capture and share what they see in the streets. Developed by San Francisco-based First Amendment Gallery, the app aims to present the world’s street art on one platform.

photo credit 1AM Mobile

It is a great crowd-sourcing social media platform that enables not only art enthusiasts but anyone that runs into a great piece of street art, to take a photo, upload, geo-tag and share it with the rest of the community. This creates a growing global digital library of street art and documenting art pieces that might or might not be there for long. 

The app is available for free download on the iTunes App Store.

Read more about it at pop-up city.

photo credit 1AM Mobile
photo credit 1AM Mobile

1AM Mobile është një app falas që drejtohet nga vetë komuniteti dhe mundëson të gjithë ata që duan të fotografojnë dhe të shpërndajnë artin që hasin rrugëve. I krijuar nga First Amendment Gallery me bazë në San Francisco, ky app ka si qëllim paraqitjen e street artit të gjithë botës në një platformë të vetme. 

photo credit 1AM Mobile

Është një crowd-sourcing social media platform që mundëson jo vetëm entuziastët e artit, por këdo që sheh vepra arti në rrugë, ti fotografojë, upload, gjeo-tag dhe ti shpërndajë ato me të gjithë komunitetit. Kjo rezulton në rritjen e një bibliotekë globale dixhitale të street art dhe dokumentimin e punëve artistike që shpeshherë hiqen apo vandalizohen porsa artisti largohet. Një jetëgjatësi dixhitale që tejkalon atë fiziken.

Ky app mund të downlodohet falas në iTunes.

Mund të lexoni më shumë për app-in tek pop-up city.

*********************************************************

May 26, 2013

Featured Event & Artists | Participatory Practices as Artistic Strategy | AIRLAB 2013

Tirana Institute of Contemporary Art is pleased to invite you to 
the final exhibition of the first period of the 

MONDAY, MAY 27, 2013 @8:00pm

Rruga Karl Gega, Blloku i Magazinave,Tirana, Albania 

The presentation of projects done during their residency in Tirana.

The T.I.C.A. AIRLAB ARTISTS:
 

Tekla Aslanishvili (Georgia) // DREAMS COME TR(UE)

The video-installation DREAMS COME TR by Tekla Aslanishvili focuses on the specific development of the housing system in Albania that began after the collapse of communist regime in 1990 and emerged into an urban phenomenon characterized by oversized, unfinished houses in the suburbs of Tirana. 

For her project, the artist invited several local families, living in half-completed houses, to take part in a collective family photograph framed by a unfinished housing unit located in Kombinat, the southwestern suburb of Tirana. The video that documents the photo shoot in process, is combined with the glowing inscription DREAMS COME TR, installed on the upper edge of the projection in order to (re)create the signboard aesthetics of the image. The incompleteness of the text emphasizes the failure of the post communist society's response to “freedom” and liberalized economy.

The project DREAMS COME TR allows for an observation of the urban reality of Tirana through the lenses of its symptoms of drastic political and economical changes during the last decades. The wave of unfinished houses that emerged from the beginning of the 1990ies, can be read like accidental monuments, symbolizing collective dreams and disappointments of the society. In response, DREAMS COME TR offers a distinct glimpse on how the aspiration for individuality and pursuit of dreams has transformed into this unique public reality.

- Gjorgje Jovanovik (Macedonia// THEY ALL WAIT FOR ME TO PAY

THEY ALL WAIT FOR ME TO PAY is an attempt to connect the past and the present by using the format of singing and story telling. The voice of the past incorporated in the unique form of Iso-Polyphonic singing with the voice of the present expressed in the poetry of young poet Rubin Beqo, but also the voice of all the people willing to articulate their opinions and positions regarding the current conditions and problems of their everyday life. THEY ALL WAIT FOR ME TO PAY is an attempt to think about the current conditions and the recent past, the turbulent times of changing systems, the loss or lack of communication and understanding in the neoliberal context.

The project is developed in two stages. The first part is a collaboration of the Iso-Polyphonic* group Ansambli Polifonik Demir Zyko and the young poet Rubin Beqo. The second part takes shape as an event on the opening night of the exhibition PARTICIPATION – PARTICIPATORY PRACTICES AS ARTISTIC STRATEGY that will gather all the people who want to take the chance to express their social and political observations of the current condition in Albania by different forms of performances.

*Iso-Polyphonyc music is inspired by the archaic phenomenon of “crying” (“vajtim” in Albanian,) It is one of the most important strands of the musical and cultural heritage of Albania. It is about people who speak and sing at the same time, that is, an important and unique part of the oral history of Albania. 

- Edit Pulaj (Albania) // PINK PARTISANS

Under the shade of the olive tree , 
by the junction of Lana bridge and Pazari i RI, 
surrounded by tray’s of cheese pastry, 
2 ladies knit the rainbow, in size 43. 
Edit Pulaj

How to tame a social unease, how to domesticate what is considered off or out of the ordinary, or, presumably, simply taken for non-existent? How to initiate an attitude change without patronizing or threatening the traditional perceptions of right or wrong, black or white, how negotiate the in-betweens? Could one start with “the feet” in order to reach the “heart” and the “mind” of the matter? 

Drawing on her practice as a painter, the artist Edit Pulaj takes the colors of the LGBT flag as a point of departure for a commissioning of objects that are ready for function: traditional knitted slippers, a familiar and characteristic object of Albanian home. Discharging the prominent rainbow flag from its original symbolic content, Pulaj extracts the colors Pink | Red | Orange | Yellow | Green Indigo Blue | one by one in order to splash them over the city, tagging with generous randomness the markets, back alleys, beaches or football fields.

The slippers that range in size and colors only reveal their original reference point if displayed together, in their collectivity. As singular objects however, they develop a “private life” of their own. Following a strategy of integration rather than persuasion, Pulaj is keen to let the object out of hands. The emphasis of PINK PARTISANS does not lay on the actual decryption of the LGTB flag, but on the fact that the slippers will find their way into the Albanian homes of today as objects of utility, with each of them carrying a story in their own right. It’s eventual becoming – a tool against homophobia, a merchandise article, an urban legend, a tourist souvenir – is tendentious. 

- studio203 (Stefano Romano / Italy, Eriselda Çobo / Albania, Guido Affini / Italy) // 
VOID³

VOID³ is based on some keywords that are currently swirling through our minds which are: void, full, pressure, occupation, claim. Furthermore, the inspiration came from David Harvey’s book on Capitalism against "the right to the city" in which the British Marxist theorist observes that land use is the largest and most effective chance for capital to expand and create surplus value thanks to the huge opportunities for speculation this field offers. Harvey also states that all major economic crises that have hit the western system arose from the crisis in the construction sector. 
By mixing these considerations and the various terms we had in mind we came up with the idea to realize an artwork about full and empty space. We have structured the work in two opposite and consequent moments, the "full" and the "void" mixed together through an action and a sound. 
The performance consists in continuously inflating, deflating, and re-inflating a (red) balloon so that the performers’ lung capacity becomes a metaphor of their right and ability to assert a personal living space, one’s own piece of land. The balloon becomes a metaphor for the physical space that each of us occupies within the city. The act of inflating and deflating the balloon and the effort of repeating this action over and over again is also accompanied by the sound of breathing that eventually becomes gasping and by the sound of the air coming out of the balloon when it's deflating and which is part of the construction of the sound of full and void. 
The sound literally plays these two moments, in a symbolic and abstract composition that is intertwined with the video in a constant oscillating movement. We worked redoubling and indenting the sound in such a way to highlight once more the full/void concept, capturing the emotions on performers’ faces. 
It is like if it emerged the inner rhythm of the performers, the heartbeat, and the thought which are never in agreement to the biological rhythm. It is if the physical effort speeded up the inner rhythm.

&

ARDHJEARTISTS-IN-RESIDENCE

- Driant Zenli (Albania / Italy) // 
DAVID WITHOUT GOLIATH 

Any action causes a reaction and each reaction builds a relationship. In this case, David without Goliath is a performative action, which will be held during the opening of exhibition involving and excluding the public on it. Everything starts from a very simple, but at the same time violent gesture of throwing an object toward someone. The performance will take place only when the audience meets the artwork and the artwork meets the audience.

- Henrjeta Meçe (Albania / Canada) // 
LOOKING INTO THE FUTURE!

The Balkans is known to be a coffee culture – a culture that revolves around coffee drinking – where coffeehouses are seen as social, artistic and intellectual hubs. While, in many urban centers it is common to see several coffeehouses within walking distance of each other, in Tirana one sees them within pausing distance. But, at this time in Tirana there is more to the coffee than just socializing. 

It is election time. And, polls have a lot of say about the future of the masses. They determine if, one gets to keep or, lose his job overnight. Although, the economic future of the masses remains very uncertain, locals have a way of looking into it while, enjoying a nice cup of coffee. They read their futures in the grains of a Turkish coffee residue. If, the grains are red they have nothing to worry about; and if, they are black well, tomorrow’s cup might read better. 

This participatory project is a reflection of the country’s current situation. In an attempt to express a nation-wide post-election anxiety, the artist announced free coffee-cup reading sessions to the general public. Although, the participants were informed the artist did not have any coffee-cup reading skills and that for the most part the reading would entail making-up stories, there was a lot of public participation interest on this project. 

***
The AIRLAB residency program is made possible through the generous support of Prince Claus Fund for Culture and Development. And is also supported by: FAVA – Foundation for Albanian Visual Arts across borders.
*****
T.I.C.A. ka kënaqësinë t'ju ftojë në 
ekspozitën përmbyllëse të periudhës së parë 
të residencës Airlab 2013

E HENE, 27 MAJ, 2013 @20.00hr

Rruga Karl Gega, Blloku i Magazinave,Tirana, Albania 

Prezantimi i projekteve të realizuar gjatë periudhës së rezidencës në Tiranë.
ARTISTËT E T.I.C.A. AIRLAB

- Tekla Aslanishvili (Gjeorgji) // Ë
NDRRAT BËHEN REALITET

Video-instalacioni i artistes fokusohet në specifikën e zhvillimit të banesës në Shqipëri pas rënies së regjimit komunist. Fenomeni i shtëpive të stërmëdha të papërfunduara të periferive të Tiranës ka tërhequr vëmëndjen e artistes e cila ka ftuar famljet të pozojnë për një foto familiare në ballkonet e njërës prej tyre në zonën e kombinatit. 

Titulli i projektit “Endrrat bëhen realitet” është një stukturë e ndritëshme e vendosur në çatinë e shtëpisë të projektuar në përmasa të mëdha, mbi kokat e banorëve që pozojnë në ballkonet e saj nënvizon dështimin e sistemit komunist dhe lartëson përgjigjen e shoqërisë ndaj lirisë dhe libelarizimit të ekonomisë.

Projekti përpiqet të vezhgojë realitetin urban të Tiranës si një sindromë të ndryshimeve drastike social –politike të dekadave të fundit. Vala e shtëpive të papërfunduara që filluan të ngrihen në fillim të viteve 90 vazhdon të rritet çdo ditë. Ato janë monumente , që simbolizojnë njëkohësisht ëndrrën kolektive dhe zhgenjimet e shoqërisë dhe tregojnë se si aspirata individuale për të ndjekur një endër ka ndërtuar një realitet publik unik.

- Gjorgje Jovanovik (Maqedoni) // 
TË GJITHË PRESIN QË UNË T'I PAGUAJ

Projekti i Jovanovik synon të lidh të shkuarën me të tashmen, duke përdorur të kënduarin dhe të treguarin me rimë (poezinë). Zëri i të shkuarës këndon në iso-polifoni , - në formën më unike të të kënduarit- si pëlqen ta quaj autori, tekste që burojnë nga e sotmja,të shkruara me sarkazmë dhe ironi fine nga Rubin Beqo, por njëkohësisht artikulon edhe opinionet dhe pozicionimin e shoqërisë në lidhje me problematikën e jetës së përditshme. 
Projekti sjell në vëmendje situaten egsituese dhe reflekton mbi të shkuarën e afërt të ndryshimeve të mëdha, mungesën e komunikimt dhe mirëkuptimit në kontekstin neoliberal. 

Në bashkëpunim me ‘‘Ansamblin polifonik Demir Zyko’’ artisti ka ndërtuar pjesë e parë të projektit që do të ndiqet nga një performace në hapjen e ekspozitës ku njerzit do të ftohen të shprehin qasjet e tyre mbi situatën social - politike në vend në forma të ndryshme e të lirshme të të performuarit.

- Edit Pulaj (Shqipëri) // PARTIZANËT PINK

Nën hije t'ullirit,
Aty n’kryqëzim-Lana, Pazar i ri,
Me tava byreku rrethuar,
2 nëna thurin ylberin, në mase 43
Edit Pulaj

Si mund të zbutësh një shqetësim social ? Si të pranosh atë që konsiderohet jashtë normës ose apriori in-egzistente?
Projekti i artistes sugjeron qasje që marrin përgjegjësi të nisin një ndryshim të sjelljes, pa pretenduar dominim apo kërcënuar perceptimet tradicionale mbi atë ç’është e mirë apo e keqe ,e bardhë apo e zezë !? Artistja kërkon forma për të negociuar të mesërmen, duke filluar me - “këmbën e çeshtjes”- për të mbërritur më pas tek mendja dhe ndjeshmëria. 

Duke ndjekur praktikën e saj si piktore ,Edit Pulaj merr ngjyrat e flamurit LGBT si pikënisje për krijimin e një seri objektesh të gatshme për funksion/përdorim. Papuçet/çorapët tradicionale të thurura me dorë marrin simbolikisht një nga një ngjyrat e ndritshme të flamurit të ylbertë , dhe në gjithësinë e tyre, të ndyshme në masë dhe ngjyrë, të ekspozuara bashkë, ato zbulojnë me forcë pikën e tyre të referencës.  

Ndërsa ato bëjnë ‘një jetë private” të tyren si objekte veçmas, të veshura kudo nga kushdo ato funksionojnë si monumente të pranimit publik që pritet të vijë. Partizanët Pink, nuk ka për qëllim edukimin publik ose përdorimin si mjet politik për t‘u pranuar dhe kërkuar barazi, por është një përpjekje e ngarkuar poetikisht ,që synon të levizi mekanizmin shoqëror. 

Thelbi i projektit nuk qëndron tek deshifrimi i flamurit të komunitetit LGBT, por në faktin së si këto objekte, (papuçet) gjejnë rrugën e tyre në shtëpitë shqipare qysh prej gjithmonë, dhe se si ato bëhen rastësisht pjesë e jetës, aktiviteteve,dhe intimitetit të njerzve. Mbi të gjitha ky projekt është një qasje estetike, njolla e spektrit të ngjyrave në mendësinë sociale. 

Duke synuar strategjinë e integrimit me shumë se atë të bindjes, Edit Pulaj është e gatshme t‘i lerë këto objekte në liri të plotë .Partizanët Pink, mund të jenë shenjë e diçkaje që pritet të vijë , një suvenir i shëndritshëm për turistë, nje artifakt kundër homofobisë,ose një legjendë urbane që është duke ndodhur, ato janë objekte tendencioze.

- studio203 (Stefano Romano / Itali, Eriselda Çobo / Shqipëri, Guido Affini / Itali
// VOID³

Frymëzuar nga artikulli i David Harvey : ‘E drejta mbi qytetin’, vepra e kolektivit hulumton mbi hapësirën bosh, presionin, okupimin, afirmim. Harvey, teoricieni Marksist anglez pohon se: - shfrytëzimi i territorit është mundësia më e madhe dhe më efikase për kapitalin për tu zgjeruar dhe krijuar teprica për shkak të mundësive të mëdha spekulative që kjo fushë ofron”- dhe nëvijëzon se; - të gjitha krizat e mëdha ekonomike që kanë goditur sistemin perëndimor, kanë lindur nga kriza e sektorit të ndërtimit”.
Duke përzier këto konsiderata mbi hapsirën kolektivi studio203 i përbërë nga artistë dhe arkitekt ka krijuar Void³ një punë që flet për hapësirën plot dhe hapësirën bosh.
I strukturuar në dy momente të kundërt dhe në vazhdim, njëri metaforë e (hapësirës) “plot” dhe tjetri i (hapësirës) “bosh” vijnë së bashku nëpërmjet aksionit dhe tingullit. 
Performanca e personazheve që fryjnë dhe shfryjnë në vazhdimësi një tullumbac të kuq, i japin formë me kapacitetin e mushkërive të tyre, asaj që është një metaforë e së të drejtës dhe mundësisë personale për të zënë/shfrytëzuar hapësirën/territorin ku jetojnë. Kështu tullumbaci bëhet metafora e hapësirës fizike që zë secili në terësinë e qytetit. Tingulli i frymëmarrjes që vështirësohet gjithmonë e më tepër nga aksioni i personazheve, dhe sforcimi i përsëritjes së tij, bëhen kolona zanore e pjesës plot dhe bosh. 
Ky tingull i ndërthurur me videon në një lëvizje konstante lëkundëse luan midis bosh–plot në një kompozim simbolik dhe abstrakt, ku emocionet në fytyrat e personazheve tregojnë nëpërmjet sforcimit fizik mendimet të cilat kurrë nuk janë në një gjatësi vale me ritmin biologjik. 
& 

ARDHJEARTISTËT-NË-REZIDENCË:

- Driant Zeneli (Shqipëri / Itali) // 
DAVIDI PA GOLIAN

‘‘Çdo veprim shkakton një reagim dhe çdo reagim ndërton një marrëdhënie’’ pikërisht mbi këtë aksiomë e ngre artisti, veprën që është në thelb një veprim performues, i cili edhe përfshin edhe përjashton publikun prezent gjatë performancës. Gjithçka fillon nga një gjest shumë i thjeshtë, por në të njëjtën kohë i dhunshëm, ku përfshihen objekte që hidhen, por jo shënjestra që ato duhet të arrijnë/prekin. Vepra merr sens vetëm kur takohet me publikun dhe pikërisht prej kësaj marrdhënie vertetohet egzistenca e saj.

- Henrjeta Meçe (Shqipëri / Kanada) // 
VËZHGIME TË SË ARDHMES!

Balkani në përgjithësi njihet si një rajon ku kafeja zë vend thellësisht në kulturën lokale—një kulturë që vërtitet rreth kafeve , dhe ku kafenetë funksionojnë si qendra sociale, artistike dhe, intelektuale. Nëse, në shumë qëndra urbane është e zakonshme të shohësh disa kafene brënda një blloku banimi, dendësia e tyre në Tiranë është mbresëlënëse. 

Në kontekstin lokal aktual të Shipërisë, atë të zgjedhjeve elektorale, ku shoqëria reflekton shqetësimin për të ardhmen në forma ndryshme, qasja e artistes mbi kulturën e kafesë merr një konotacion të veçantë.  

Ajo thirri publikun të marrë pjesë një seance leximi falas të filxhanit të kafesë. Edhe pse, pjesëmarrësit u informuan se artistja nuk ka asnjë aftersi për të lexuar finlxhanin, dhe se e gjitha kjo do të ishte një trillim, çuditërisht njerzit treguan interes për t‘u përfshirë, duke treguar kështu për një nevojë të madhe për të ndarë një shqetësim të përbashkët që lidhet me të ardhmen, paçka se në një situatë fiksionale. 

Shënjat e kësaj mardhenie janë të ekpozuara si artifakte ironike të mungesës së stabilitetit të shoqërisë për shkak të polikës në vend, fakt ky i cili shtyn njerzit të kerkojnë të mësojnë për të ardhmen në forma arkaike që edhe pse janë pjesë e kulturës së tyre, tingëllojnë gati grotesk.

***
Programi i rezidencisë AIRLAB është bërë i mundur me mbështetjen zemërgjerë të Prince Claus Fund for Culture and Development dhe nga suporti i FAVA – Foundation for Albanian Visual Arts across borders.

**********************************************************

Participatory Culture-Makers | DREAM - Art & Culture of Burning Man


Duke e parë kulturën e Burning Man (pelegrinazhi vjetor në shkretëtirën Black Rock të Nevadës) si një katalizator komuniteti, inovacioni dhe realizim ëndrrash, ky film ofron një pamje të përgjithshme të artit dhe kulturës së këtij publiku dinamik me shpresën për të nxitur një ëndërr brenda jush.

‘‘ Illuminating the culture of Burning Man – the annual pilgrimage to Nevada's Black Rock Desert – as a catalyst for community, innovation and the actualization of dreams, this film offers a glimpse into the art and culture of this dynamic community with the hope to spark a dream within you.
DREAM premiered at the Sonoma International Film Festival. Directed and produced by Rich Van Every of lightworkscreative.tv. Rich also was a cinematographer for "Spark: A Burning Man Story," a feature film on the inside story of Burning Man during a year of unprecedented challenges and growth.

"Spark: A Burning Man Story" premiered at SXSW 2013 and will be in general release Summer 2013. See sparkpictures.com for more information and to sign up for email updates on upcoming screenings.
******************************************************************

May 25, 2013

Otherness | Misc. Projects of the Week

Otherness is looking forward to architecture in the age of technology.

GENERATIVE VISUAL ART
a 5kg focus 3-D scanner collects and rebuilds spaces with incredibly accurate laser measurements of the built form; capturing three-dimensional information from a set point in the machine to get an exact measurement of the distance between the two points in space

image credit © scott page
EVOLUCIO
evolució is a piece that revolves around the graphic and sound abstraction of the concept it is named after: evolution; it is construed as transformation, construction and alteration of reality through time; evolution as a discontinuous creation process as well

via
VANISHING POINT
perspectives as both tool and visual outcome to reshape, redefine and represent a space; inspired by sketches of alberti, davinci and dürer, lines are sent into space from an arbitrary vanishing point, creating different volumes, divisions and rooms to be explored by the audience.

image credit © scott page

***************************************************************

May 24, 2013

Featured Artists | Albanian Artists at the 55th Venice Art Biennale

1. Anri Sala // France at the German Pavilion

Shumë galeri me emër sa vjen e më shpesh po zgjedhin artistë të huaj për ti përfaqësuar në ekspozita dhe forume botërore si Bienalja e Venecias. Këtë vit, pas një dekade të gjatë diskutimesh, Franca dhe Gjermania kanë vendosur të shkëmbejnë pavione dhe artisti i përzgjedhur për Francën është artisti shqiptar Anri Sala, i cili është mjaft i njohur, i kualifikuar dhe marrës i mjaft çmimeve prestigjoze ndërkombëtare.  Më shumë mbi punën e Salës këtukëtukëtu
‘‘ Vepra që Sala ka krijuar për Bienalen titullohet Ravel Ravel Unravel, një lojë delikate fjalësh mbi foljen (ravel) dhe kompozitorin eponim. Instalimi ka në qendër pjesën e krijuar nga Maurice Ravel në 1930 për tu luajtur ekskluzivisht në anën e majtë. Dy filma ku secili fokusohet mbi duart e majtë të dy pianistëve të njohur  Louis Lortie dhe Jean-Efflam Bavouzet  të ftuar nga vetë Sala për të kryer këtë pjesë. Të luajtur në të njëjtën kohë, filmat zbulojnë ndryshimet dhe mospërputhjet midis dy interpretimeve, ndërsa intervali temporal sa vjen e bëhet më i dukshme. Në dhomat ngjitur, dy filma të tjerë tregojnë një DJ që mikson dy performancat Ravel, duke shfaqur kështu një interpretim unik të pjesës; një (zbulim‘unravel’ i filmave të parë ‘ravel’'.’’- via
Artisti: Anri Sala
Komisioner: Instituti Francez
KuratoreChristine Macel
VendiPavijoni Giardini
TemaRavel Ravel Unravel 

photo via
Christine Macel & Anri Sala © Julien Mignot / Eté 80

Many leading galleries, often have foreign artists represent them, especially for global idea-exchange forums such as the Venice Biennale. This year, after a decade long series of discussions, France and Germany have decided to exchange venues and the selected artist for France is Albanian-born artist Anri Sala. He is an award-winning and very accomplished artist. More about Sala's work herehere, here.
‘‘ The piece he is creating for the Biennale is titled Ravel Ravel Unravel, a subtle word play on the verb and the eponymous composer. In 1930, Maurice Ravel created a concerto to be played exclusively by the left hand, and it is upon this composition that the installation pivots. Two films focus separately upon the left hands of two renowned pianists – Louis Lortie and Jean-Efflam Bavouzet – who were invited by Sala to perform the piece. The films, played simultaneously, reveal the differences and discrepancies between the two interpretations of the music, as the temporal lapse becomes more marked. In adjacent rooms, two further films show a DJ mixing the two Ravel performances, becoming a further, unique interpretation of the piece. This, then, becomes the ‘unravel’ to the other films’ ‘ravel’.’’ - via
Artist: Anri Sala
Commissioner: Institut Français
CuratorChristine Macel
VenuePavilion at Giardini

ThemeRavel Ravel Unravel

**************************************************
2. Petrit Halilaj // 1st Kosovo Pavilion

Pavijoni i Republikës së Kosovës në Bienalen e Venecias, në Edicionin e 55-të të Ekspozitës Ndërkombëtare të Artit 2013 (Pjesëmarrja e parë zyrtare) 

Për herë të parë në histori Republika e Kosovës po përfaqësohet në Bienalen e Venecias, ku artisti i ri Petrit Halilaj do të zhvilloj një instalacion specifik për hapësirën. Nën patronatin e Ministrisë së Kulturës, Rinisë dhe Sporteve të Republikës së Kosovës dhe Galeria Kombëtare e Kosovës.

Artisti: Petrit Halilaj
Komisioner: Erzen Shkololli
Kuratore: Kathrin Rhomberg

Organizimi: Galeria Kombëtare e Kosovës
Vendi: Padiglione repubblica del kosovo arsenale artiglierie calle della tana 2169/f castello 30122 Venezia
Hapja për publik: 1 qershor- 24 nëntor 2013
Hapja profesionale: 29, 30, dhe 31 maj 2013
Hapja e pavijionit: 29 maj, ora 16:30

Petrit Halilaj ka lindur në 1986 në Kostërrc (Kosovë). Ai jeton dhe punon midis Kosovës, Berlinit dhe Bozzolos Itali.
‘‘ Praktika artistike e Petrit Halilajt është e nxitur nga një hulumtim i vazhdueshëm i asaj se cfarë është realiteti dhe si realiteti mund të prezantohet përmes artit. Kujtimet e tij nga fëmijëria rurale, përvoja personale në luftë, shkatërrimi, eskodi dhe zhvendosja janë baza e reflektimit të tij mbi jetën dhe gjendjen njerëzore. Artisti lëviz mes shteteve të ndryshme: në mes të Kosovës, ku ai është rritur dhe ku jeton familja dhe shumë shokë të tij; Italisë, ku ai studioi; dhe Berlinit, ku ai jeton për momentin. Kjo mënyrë transnacionale e jetesës jo vetëm që ia pasuron eksperiencën, por gjithashtu e pasqyron mënyrën specifike që ka Petrit Halilaj në hulumtimin e artit dhe realitetit, si dhe përpjekjen e tij të vazhdueshme të përkthej apo të transformoj njërën në tjetrën. Në këtë mëntyrë arti i Halilajt ndërton ura mes botëve të ndryshme, perceptimeve, ideologjive, gjeneratave dhe periudhave jetësore.
Eksiztenca transnacionale e Halilajt jo vetëm që është një realitet i jetës bashkëkohore por poashtu është pika e nisjes së instalacionit të tij në Pavijionin e Kosovës në Bienalen e Venecias. Instalacioni mbërdhen observimet e Petritit për botën që e rrethon, të cilat ai i regjistron përmes vizatimeve, shënimeve dhe tekstit. Çfarë do të shfaqet është një hapësirë e eksperiencave e mbushur me përpjekje, dëshira, humbje dhe kërkim të identitetit – një realitet i kundërt me kundërpropozimin e Petrit Halilaj, atë të një bote që bëhet një mjedis poetik i dëshirave kolektive të paparashikueshme.’’ -Kathrin Rhomberg 

photo via
Petrit Halilaj, Kostërrc (CH), 2011. Sixty tons of Kosovo’s soil transported to Basel, Switzerland.
Courtesy the artist and Chert, Berlin

Pavilion of the Republic of Kosovo at the 55th International Art Exhibition – la Biennale di Venezia (First official participation)

For the first time in history the Republic of Kosovo is represented at the Venice Biennale, where the young artist Petrit Halilaj will develop a new site-specific installation. Under the patronage of the Ministry of Culture, Youth and Sports of the Republic of Kosovo. 

Artist: Petrit Halilaj
Commissioner: Erzen Shkololli
Curator: Kathrin Rhomberg 
Organization: National Gallery of Kosovo
Venue: Padiglione Repubblica del Kosovo arsenale artiglierie calle della tana 2169/f castello 30122 Venezia
Open for Public: June 1 – November 24, 2013
Professional preview: May 29, 30 and 31, 2013
Kosovo Pavilion Opening: 29th May, 2013, 4.30 pm

Petrit Halilaj was born in 1986 in Kostërrc (Kosovo). He lives and works between Kosovo, Berlin and Bozzolo, Italy.
‘‘ Petrit Halilaj's artistic practice is driven by a constant search of what reality is and how reality might be represented through art. His memories of a rural childhood, his personal experience of war, destruction, exodus and displacement are the very basis of his reflections on life and the human condition. The artist moves back and forth between different countries: between Kosovo, where he grew up and where his family and many friends are; Italy, where he studied; and Berlin, where he is temporarily based. This transnational way of life not only adds to his experience, but also reflects Petrit Halilaj's specific way of exploring art and reality, and of his continuing attempts to translate or even transform the one into the other. As such Halilaj's art builds bridges between different worlds, perceptions, ideologies, generations and phases of life.
Transnational existence is not only an increasing reality of contemporary life but is also the starting point for Halilaj's installation in the Kosovo Pavilion at the Venice Biennale. The installation incorporates the artist's observations of the world that surrounds him, which he records through drawings, notes and texts. What will emerge is a space of experience filled with struggles, longings, loss and the search for identity – contrasting reality with Petrit Halilaj's own counter-proposal of a world that becomes a poetic setting for unpredictable collective desires.’’ -Kathrin Rhomberg
* via RSVP 

**************************************************
3. Sislej Xhafa // Italian Pavilion


Artisti: Sislej Xhafa (more here & here)
Komisioner: Maddalena Ragni
Kurator: Bartolomeo Pietromarchi
Vendi: Tese delle Vergini, Arsenale 
TemaVice Versa / Parallel Paradox

Vice Versa merr konceptin e prezantuar nga Giorgio Agamben në librin e tij Categorie Italiane. Studi di poetica (1996), në të cilin filozofi pohon se për të interpretuar kulturën italiane, duhet të identifikojnë një 
seri konceptesh të lidhura diametralisht të aftë për të përshkruar karakteristikat e saj themelore - binome si tragjedi/komedi, arkitekturë/paqartësi dhe shpejtësi/lehtësi që bëhen çelësa origjinale për të lexuar veprat themelore dhe artistët e historisë kulturore të vendit.

Sislej Xhafa është një nga katërmbëdhjetë artistët e ftuar; puna e të cilit (Paradoks Paralel) rri pezull mes jetës së jetuar dhe asaj të imagjinuar; një rrëshqitje dialektike dhe shmangie e vazhdueshme mes tragjedisë dhe komedisë.

via
Artist: Sislej Xhafa (more here & here)
Commissioner: Maddalena Ragni
Curator: Bartolomeo Pietromarchi 
VenueTese delle Vergini, Arsenale
ThemeVice Versa / Parallel Paradox

Vice Versa picks up on a concept introduced by Giorgio Agamben in his book Categorie italiane. Studi di Poetica (1996), in which the philosopher maintained that in order to interpret Italian culture, we must identify a series of diametrically linked concepts capable of describing its underlying characteristics – binomials like tragedy/comedy, architecture/vagueness and speed/lightness thus become original keys for reading the fundamental works and artists of Italy's cultural history.

Sislej Xhafa is one of the fourteen artists invited whose work (Parallel Paradox) hovers between lived life and imagined life; a dialectic slipperiness and continual swerves between tragedy and comedy.

* via

******************************************************************

May 23, 2013

Featured Event | Kosovo 2.0 occupies PUBLIC SPACE - magazine launch!


E hënë, 3 Qershor, 2013 // Sheshi Ademi Jashari (ish sheshi i "Bashkim Vllaznimit") 
Monday, 03 June 2013 // Adem Jashari Square (former Brotherhood & Unity Square)
16:00 - 22:00 hr


Me rastin e lansimit të edicionit "Hapësira Publike", do të okupojmë Sheshin Ademi Jashari me një ditë plotë prezantime, performansa, dhe muzikë! Gjatë tërë ditës:
- shfletoni një kopje të edicionit "Hapësira Publike"
- hani drekë te banaku i Kosovo 2.0
- ndëgjo diskutimet tona mbi hapësirën publike, qytetarizmin, dhe artin me folësit Agon Maliqi, Anna de Lellio, Ardian Arifaj, Eliza Hoxha, dhe Lulzim Hoti.
- a ke dëshirë të kërcesh, të këndosh, të recitosh, të përformosh, të bërtas? Na kontakto për të siguruar hapësirën tënde!
- shëtit nëpër tentën “Arkitektura e së Nesërmes, e krijuar në bashkëpunim me Fakultetin e Arkitekturës të Universitetit të Prishtinës, dhe shiqo disa prej projekteve më të guximshme dhe inovative urbane.

Veshi shorcët, merri syzat e diellit, dhe hajde me lujt në shesh me Kosovo 2.0!

Kosovo 2.0 flet per Hapësirë Publike

Seria jonë e prezantimeve do të hulumtojë ndërlidhjet komplekse midis protestës, barazisë, fjalës së lirë, dhe hapësirat në të cilat lëvizim dhe bashkëveprojmë çdo ditë. Ejani në Sheshin Ademi Jashari dhe bashkangjitu bisedës.

18:00 Agon Maliqi - Protest Prishtina. Maliqi do të na tregojë historinë e fundit të lëvizjeve të protestës në Kosovë, me një fokus të vecantë mbi rolin kyq që ka luajtur Universiteti i Prishtinës gjate vitëve të 90'ta.

18:30 Eliza Hoxha - Vendi i gruas. Sa lehtë është të jesh grua në rrugë? Hoxha spjegon pse një qytet i sukseshëm duhet të ketë burra dhe gra si pjesëmarrësë aktiv të tij.

19:00 Ardian Arifaj - Counterpublics, counterpolitics. Arifaj diskuton mundesinë për ndryshime të sjellura nga një hapësirë alternative publike, ajo e medias.

19:30 Anna de Lellio - Përballja me të kaluaren. Monumente nuk komentojnë vetëm mbi të kaluaren, gjithashtu na tregojnë dicka për të ardhmën. de Lellio na spjegon natyrën komplekse të monumenteve të pasluftës.

20:00 Lulzim Hoti - Ura që na ndan. Si bashkohet përsëri një qytet i ndarë? Hoti jep mendimet e tij mbi Mitrovicën, qyteti i famshëm i ndarë i Kosovës.

Më shumë mbi Kosovo 2.0 këtu & këtu.

*****
On the launch of Kosovo 2.0’s Public Space issue, we are occupying Prishtina’s Adem Jashari Square for a day of presentations, performances and music! Visit us throughout the day to: 
- pick up a copy of Kosovo 2.0’s Public Space issue, and grab lunch at our concession stand
- listen to our open air lecture series on public space, citizenship, and art, featuring Agon Maliqi, Anna de Lellio, Ardian Arifaj, Eliza Hoxha, and Lulzim Hoti.
- want to dance, sing, recite, perform, or yell? Get in touch with us to get your own performance space!
- explore our Architecture of Tomorrow Tent, filled with the some of the most innovative and daring projects from the University of Prishtina’s Architecture department

Wear your shorts, bring your sunglasses and come play in the square with Kosovo 2.0!

Kosovo 2.0 Public Space Speaker Series

Our series of talks will explore the complex interrelationships between protest, equality, free speech and the spaces that we move and interact in on a daily basis. Join us outside on Adem Jashari Square and join the conversation.

18:00 Agon Maliqi - Protest Prishtina. Maliqi will take us through the recent history of Kosovo’s protest movements, with a special focus on the key role the University of Prishtina played in the 1990’s.

18:30 Eliza Hoxha - A Woman’s Place. How easy is it to be a woman on the street? Hoxha explains why a welcoming city needs to have both men and women be its active participants.

19:00 Ardian Arifaj - Counterpublics, counterpolitics. Arifaj discusses the seeds of change that are made possible by an alternative public space, that of the media.

19:30 Anna de Lellio - Facing the Past. Monuments not only comment on the past, they tell us something about the future as well. de Lellio takes us through the complexities of post war monuments.

20:00 Lulzim Hoti - A Bridge that Separates. How does a divided city become one again? Hoti offers his views on Mitrovica, Kosovo’s infamous city of North and South.


More about Kosovo 2.0 here & here.

********************************************************