Pages

Mar 31, 2012

Questionnaire on Turism in Albania



JU FTOJME TE
VIZITONI FAQEN E
LIDHUR ME TURIZMIN NE SHQIPERI.
JU LUTEMI TE PLOTESONI HAPESIRAT 
E VENA NE DISPOZICION.
fALEMiNDERIt!


VI INVITIAMO A 
VISITARE LA PAGINA DEL
QUESTIONARIO 
IN MERITO AL TURISMO IN ALBANIA.
VI PREGHIAMO DI RISPONDERE ALLE DOMANDE ASSEGNATE.
GRaZIe!

WE INVITE YOU TO 
VISIT THE PAGE OF
QUESTIONNIERE
ON TURISM IN ALBANIA.
PLEASE ANSWER TO THE QUESTIONS 
ALLOCATED.
THANKs!

Mar 30, 2012

A landscape to remember - Hans Bruzja (Part 1)


Know your place: landscape interpretation for outdoor practitioners 
Dhermi, a landscape to remember!

Albania is a country situated in the south-eastern part of Europe. Although being a small country, it has in it all kinds of landscape. 
Starting from the north, we have the Alps where there is snow all year round, many lakes in the mountains, waterfalls and some appropriate terrain for skiing slopes. Moving in the central part, we can find valleys, hills and mountains up to 1500 meters. While in the southern part there is a combination of high mountains over 1500 meters, rivers, valleys, forests and a beautiful beach. 
It is the southern part on which I want to focus in my landscape interpretation. 
That is actually my favorite part of Albania and I have been visiting that area since I was very young. Therefore I have seen it changing in time. 
Changes have been different, in physical appearance and also in terms of services provided to natives of that area and to tourists. The change of services has also influenced on landscape. 
The main reason why there is a radical change today compared to 20 years ago, is the change of the political system.
It was not until 1991 that the communist system collapsed and Albania embraced democratic governance. There are many differences between the two systems and these differences are consecutively reflected in the change of landscape. Other than that, there are many other cultural, social and geological reasons about the changes on that landscape. 
My intention is to share these changes and the reasons which brought to them in my landscape interpretation project. I have conducted a small activity when I was in Albania regarding the topic. Later on the paper I will further explain it. 
As I said the southern part is of my interest and I will focus my research in a place or village called Dhermi.
Down this village is a beautiful long beach with a forest next to it. In the last 20 years the shape and content of the landscape has changed in a visible way. I want to start speaking first from a historical perspective and for the climate in that area. Historically speaking, before 1991, meaning during communism, the area has been very little frequented by people because of the system at that time, for which I will speak later in the political perspective. 
Therefore there was not much human activity influencing on the forest, the beach and the terrain. Also according even to natives of that area, 40-50 years ago, the climate was much wilder and this wild climate  
with strong winds, rains and with a higher tide of the sea has made most of the rock spots round and not sharp as they were before. There are also big parts of rocks falling in the sea because of the water activity on them for hundreds of years. 
These can be considered natural changes on landscape and they happen over long periods of time. More important are changes which are not natural and which happen in short periods of time.

In the picture is shown a part of the landscape I am talking about and you can see the trees are not that dense in that area. As we know, nature or landscape is touched mostly by cultural, social and political issues. 
Looking the subject, which is Albania I would like to start from the political part. 
As I mentioned before, till 1991 Albania was under communism and different rules were applied in the society. One of them was about the maintenance of the natural habitats and natural landscapes. So the forest that you see in the picture above was very dense and had all sorts of tree fruits until 1997. During communism there was a scheduled caretaking for the forest, there were water canals to water the whole place and no one was allowed to take fruits or to go in the forest without any reason. 
These rules were valid till the beginning of 90’ till the communist traces disappeared completely. So in this case we have a political influence in protecting and maintaining the environment and landscape. 
I remember all the rules and measures because I have been visiting that place after the collapse of communism. 
It is really strange though how can politics and law influence in landscape. 
The difference in political system is very visible considering the fact that after 1991 in Albania people started having more freedom and their actions were not limited anymore. So areas which were frequented only by certain people could not be visited by everyone. This new trend, if I can called it like this, incited new investments in these areas looking that the number of visitors was increasing. This is the case for the area I am talking about. 
The free market and the right to open any kind of business was the new democratic trend in Albanian society and especially in the last 10 years, construction companies have been growing in number. The touristic promotion of the southern part of Albania and the high number of tourists made so that many new building started to be built in that area. 
The landscape then was subject to change. 
The next photos to show a small camping area with small cabins for tourists. 

It is visible the space created by cutting down trees and bushes in order to create some place for tents and cabins. 
Except the indirect political influence in this activity, it can also be the social influence
It is a handmade change from people of the area and still this comes from the political approach. 
In 1991, the new government decided to give a piece of land from the areas shown in the photo, to all the members of the former communist farms. This area has always been a property of the state and that is why it was so well maintained and it was like the highlight of the whole region there. 
By having a piece of land, native villagers decided to destroy the forest in order to build, camping sites, cabins and other buildings, to fulfill the tourism requirements and to increase their income. 
In fact it is totally normal to build a private hotel or private cabins but the fault of the state is that during this process, the government did not play a regulatory role, it did not put rules on where and how to build in order to protect the forest, the terrain and landscape.......


(TO BE CONTINUED...)
Another political aspect that has influenced in this landscape comes from communism times.....


Mar 29, 2012

Open Invitation | Konkurs për Realizimin e 3 Monumenteve


Në kuadër të festimeve që do të organizohen për 100 vjetorin e Pavarësisë së Shqipërisë, Ministria e Turizmit, Kulturës, Rinisë dhe Sporteve (MTKRS) dhe Galeria Kombëtare e Arteve (GKA) 

Shpallin: 

Konkursin për realizimin e 3 (tre) monumenteve, shtatore kushtuar tre figurave të rëndësishme historike: shtatorja e Ismail Qemalit, shtatorja e Mbretit Ahmet Zogu I dhe shtatorja e Hasan Prishtinës. 


A. Kushtet e përgjithshme të pjesëmarrjes në të tre konkurset janë:
  1. Shtatoret, si vepra monumentale arti, duhet të jenë figurative dhe realiste, pasi u kushtohen personaliteteve historike shumë të njohura. Boceti pjesëmarrës duhet të jetë i realizuar artistikisht dhe me profesionalizëm, dhe duhet të përmbajë qartë qëllimin për përjetësimin e ketyre figurave.
  2. Këto shtatore, monumente kanë tre elementë bazë: shtatorja, bazamenti, dhe mbishkrimi me të dhënat e personalitetit historik si: emri, titulli, data e lindjes dhe e vdekjes.
  3. Në këto konkurse marrin pjesë artistë, grup artistësh dhe studio arkitekture.
  4. Çdo artist lejohet të konkurojë vetëm me 1 (një) bocet. Artisti mund të paraqesë bocete për 1 (një) ose të tre figurat e propozuara.
  5. Boceti që merr pjesë në këtë konkurs duhet të jenë të punuar enkas për këtë konkurs dhe të mos jetë paraqitur në asnjë konkurs të mëparshëm.
  6. Bocetet pjesëmarrëse duhet të jenë të realizuar në materiale të ndryshme, në keto përmasa: jo më shumë se 100 cm lartësi dhe jo shumë se 100 cm gjerësi.
  7. Artisti, apo grup-artistët, duhet të dorëzojë së bashku me bocetin, edhe një foto të bocetit konkurues, CV të plotë të artistit ose grupit, dhe një foto personale.
  8. Galeria Kombëtare e Arteve, Tiranë është institucioni ku do të organizohet konkursi.
  9. Boceti pjesëmarrës do të dorëzohet dhe regjistrohet në Galerinë Kombëtare të Arteve, Tiranë deri me datë 10 Maj 2012. Numrin i kontaktit në GKA tel: 222 60 33.
  10. Juria do të bëjë përzgjedhjen e boceteve fituese nga data 11 - 13 Maj 2012.
  11. Ekspozimi i boceteve pjesëmarrëse për publikun do të bëhet në një nga sallat e GKA nga data 14 – 17 Maj 2012.
  12. Nga data 18 Maj deri me date 25 Maj 2012, të gjitha bocetet pjesëmarrëse duhet të tërhiqen prej artistëve pjesëmarrës nga mjedisi i GKA. Mos-tërheqja e tyre në kohën e përcaktuar, e kushtëzon GKA të mos ketë asnjë përgjegjësi ndaj tyre.
  13. Për të dhëna më të plota në lidhje me këtë konkurs vizitoni websajtin e GKA (www.gka.al) dhe MTKRS (www.mtkrs.gov.al)
B. Detyra e projektimit:

Të treja shtatoret (Ismail Qemali, Ahmet Zogu I, si dhe Hasan Prishtina) duhet te krijohen sipas te dhenave te meposhtme:
  • Lartësia e secilës shtatore duhet të jetë deri në 3 m.
  • Lartësia e bazamentit për secilën shtatore duhet të jetë 1.20 m.
  • Gjërësia e bazamentit varet nga kompozimi që do të paraqesë artisti për shtatoren.
  • Shkrimi është pjesë e shtatores. Vendi dhe përmasa e tij përcaktohen në bazë të idesë së bocetit fitues, miratuar nga juria.
  • Vlerësimi artistik për secilën shtatore është 1,700,000 Lekë. 

Mar 27, 2012

Borrowing Cultures [Huamarrja Artistike] | Pjesa e Katert

Arti ne Kohen e Internetit

via PBS

Interneti ka intensifikuar lidhjet mes njerëzve në të gjithë planetin. Në këtë episod të serisë Off Book nga PBS, hidhet një vështrim  ndikimin e këtij shkëmbimi të ri në botën e artit.
Modelet tradicionale të financimit janë në shkrirje e sipër. Forma të reja në shprehjen e pronësisë kanë lindur për të akomoduar kulturën remix. Artistët kanë gjetur mënyra të tjera për të lidhur eksperiencën fizike dhe traditat e artit në internet. Në këtë epokë dixhitale, përvoja e artit nga perspektiva e artistit dhe publikut artdashës po zhvendoset me shpejtësi duke sjellë më shumë njerëz në procesin krijues. 


Kjo video shpreh idetë dhe mënyrat e përdorimit të artit në kohën e internetit nga vetë ata që kanë bërë të mundur dicka të tillë:

Yancey Strickler, Co-Founder - Kickstarter 
Lawrence Lessig, Co-Founder - Creative Commons 
Ciel Hunter, Creative Director - Creators Project 
Julia Kaganskiy, Editor - Creators Project  

Për më shumë informacion mbi Borrowing Cultures | Huamarrjen Artistike, lexoni artikujt e shkruar në PERfACTs blog këtuPjesa 1, Pjesa 2, Pjesa 3




Mar 26, 2012

Open Invitation | Artistet e se Nesermes 2012

 ***Galeria e Arteve e Kosovës shtyn datën e fundit për aplikim
për Çmimin “Artistët e së Nesërmes” 2012 deri më datë 15 maj 2012.


Mar 25, 2012

Film Classics | Albanian Cinematography

Duke ju uruar shikim te kendshem 
me lejoni t'ju drejtoj disa pyetje:
Sipas jush ka ndryshuar VERTETE "kapedani"?
Ekzistojne akoma ne Shqiperi mendime/veprime te tilla ne drejtim te gruas?
Mendoni se gruaja shqiptare eshte e emancipuar si brenda dhe jashte mureve te shtepise?

Film shqiptar: 
KAPEDANI


**Creative Sunday Series  

Mar 24, 2012

TEDxPrishtina | Sisley Xhafa


TEDxPrishtina 2012 

May 19, 2012 @ American School of Kosova 



TEDxPrishtina 2012 eshte eventi i dyte ne Kosove qe mbledh njerez per nje pervoje si ajo e konferences TED.
Duke ruajtur formatin e suksesshem te konferences globale TED, TEDxPrishtina do te kete zera dhe emra nga disiplina te ndryshme, duke krijuar nje hapesire nxitese per prezantimin e ideve dhe eksperiencave te tyre.


TEDxPrishtina 2012 is the second event in Kosovo that brings people together to have a TED-like experience.
By following the successful format of the global TED conference, TEDxPrishtina will gather voices and names from different disciplines that will create a stimulating space for sharing their ideas and experiences.

via TEDxPrishtina
“Me krenari e kënaqësi, e nisim listën e folësve të edicionit të dytë të konferencës së ideve TEDxPrishtina, me një artist të veçantë, e një mendje të ndjeshme”. Kështu shkruhet në profilin e TEDxPrishtina në rrjetin social Facebook, ndërsa i tërë përshkrimi i atribuohet artistit kosovar me famë botërore, Sislej Xhafa.
Ky i fundit është i pari folës i konfirmuar për të ligjëruar eksperiencën e tij në konferencën e TEDxPrishtina 2012, e cila ka muaj që është paracaktuar, dhe do të ndodhë me datën 19 maj në Auditoriumin e American School of Kosova në kryeqytet.
Xhafa është artist bashkëkohor i njohur për kërkimet e tij mbi realitetin shoqëror, ekonomik dhe politik si dhe bashkëveprimin e tyre me shumëllojshmërinë e paqëndrueshme të shoqërisë moderne.
Gjurmimet e tij përdorin një gjuhë minimaliste, ironike dhe subversive në të njëjtën kohë, duke vënë në shfrytëzim një varg të gjerë të mediumeve, që nga skulptura, vizatimi deri te performanca dhe fotografia.
Hulumtimet artistike të Xhafës përfshijnë një mori qasjesh, duke filluar nga hetimi i statusit ligjor të Kosovës me “Pavilioni Klandestin” në Bienalen e Venecias deri në refleksionin mbi konceptin e sigurisë dhe stabilitetit me vepra të ekspozuara në New York, vendin ku edhe qëndron ai. Konferenca e sivjetshme TEDxPrishtina 2012 ka zgjedhur një koncept mjaft interesant debatimi.
“Të ndërtosh me vizion gjysmak nuk mjafton. Në TEDxPrishtina 2012, ndërtimi do të shndërrohet në sendërtim”, thotë koordinatorja e konferencës Arita Hasani. Ajo vazhdon të flasë pak edhe mbi folësit e konferencës së sivjetshme.
“Folësit në TEDxPrishtina vijnë nga lëmitë e ndryshme profesionale dhe akademike, nga periferia e qendra, si dhe brenda e jashtë Prishtinës. Në TEDxPrishtina, video të prezantimeve TEDTalks dhe folës të ftuar ndërthuren për të ndezur diskutime të thella dhe lidhje në një grup kompakt njerëzish”, përfundon Arita Hasani, koordinatorja e TEDxPrishtina 2012.
Të gjitha fjalimet e konferencës përshkohen nga fryma e inovacionit dhe përfaqësojnë ide me potencial për të sjellë ndryshim në fushat, ku punojnë ligjëruesit.
Lista e folësve të kësaj konference pritet të përditësohet me fytyra nga më të ndryshmet dhe më urbane të kryeqytetit. Disa prej folësve që kanë marrë pjesë në konferencën TEDxPrishtina 2011 janë: Besa Luzha, Blerim Limani, Arben Islami, Visar Kuçi, Nita Luci e Bujar Nrecaj.
PER ME SHUME INFORMACION DHE NJOFTIME TE REJA,
CHECK OUT TEDxPrishtina

Mar 23, 2012

Featured Artist | Orion Shima


ORION SHIMA
7 Mars - 8 Prill 2012
Kunderpeisazh
Në sallën e ekspozitave të përkohshme të Galerisë Kombëtare të Arteve nga data 7 Mars (hapja ora 18.00), deri në 8 Prill 2012, hapet ekspozita e piktorit Orion Shima (lindur në 1969) e titulluar "Kundërpeizazh". Shima sjell në këtë ekspozitë personale një numër punimesh kryesisht në teknikën e akrilikut në kanavacë dhe letër, të cilat shfaqin krijimtarinë dhe zhvillimet e veprës së tij gjatë viteve të fundit.
Francesco Poli, i cili është dhe kuratori i ekspozitës, e karakterizon veprën e tij si të tillë: "Piktura më e fundit e Orion Shimës është shprehje e lirë, e ndjeshme dhe e thellë e një interpretimi melankolik dhe nostalgjik të natyrës, që duket se buron nga kujtime, përjetime dhe ëndërrime të adoleshencës, por që në të njëjtën kohë mund të shihet metaforikisht si një përsiatje e stërhollë mbi natyrën e vetë pikturës si gjuhë e pazëvendësueshme në ngjizjen e vegimeve vetjake mirëfilli poetike që kanë vlerë universale".
Kjo ekspozite eshte me te vertete frymezuese dhe ia vlen te shihet. Punet e artistit jane shume origjinale, ku realiteti dhe reflektimi i tij ekspresiv luajne me njeri-tjetrin ne nje pikture te vetme. 
Ju inkurajoj te shkoni ta shihni dhe ashtu si une te humbisni ne melankoline, nostalgjine dhe endrren qe secila veper percjell. 


painting by Orion Shima
HYRJA ESHTE FALAS!!


Mar 22, 2012

Featured Artist | Sislej Xhafa


via  FORDPROJECT 
Sislej Xhafa, is an Albanian artist from Kosovo, whose work provokes the social ideology, attitude, and reception of immigration, among others.
It has aroused much controversy since 2003 with Padre / father / baba / pate Pio, artwork carried out by Sisley Xhafa (Pec, 1970, lives in New York) on the occasion of the exhibition The Nature of Art, a traveling exhibition curated by Achille Bonito Oliva, which took place in different areas of the Campania region. The work of the Albanians was then placed in San Lorenzello (BN), by the side of other site-specific works of international renowned artists who have participated in the project, such as Enzo Cucchi, Michelangelo Pistoletto, Ettore Spalletti and John Armleder. The work, while not being provocative, still made quite a stirr, dealing with a religious theme and therefore a very delicate matter. The fulcrum of the controversy lies in the similarity that the gigantic face of Padre Pio would have with an extra-terrestrial, and the place deemed “unfit” to a holy work. Thus, a blasphemy act that some have attributed to Xhafa, who instead would have simply given his interpretation of the portrayed Saint having always had “a direct relationship with reality, with respect and sensitivity to the locals … it is the people themselves who make the living landscape so beautiful. ” A great responsibility, the one taken by this Albanian artist, who never wanted to offend the people with whom he shared his art, but rather to pay homage and to share his work. A new icon then, a new image of the world’s most popular saint, which will arouse controversies about himself up until America. In fact the work flew to Canada and more specifically in Toronto, at The Power Plant, which hosts high level contemporary art exhibitions since 1987. Many artists have exhibited here, including Christian Boltanski, Louise Bourgeois, Tony Cragg, Anish Kapoor and Nancy Spero. Sisley Xhafa therefore will participate in the collective Rearview Mirror – New Art from Central and Eastern Europe, curated by Christopher Eamon focused on works from artists of the “new” generation of Central and Eastern Europe. Some names? Pawel Althamer, Anetta Mona Chisa, Anna Molska, Deimantas Narkevicius and Johnson & Johnson, all gathered in one big exhibition in which past and future are viewed – as the title suggests it- through the “mirror”.  - via  FORDPROJECT
To read the full article go to  exibart italy.



 

Mar 20, 2012

MOBILIciTY | Tirana Multimodel Station Competition

via AWR Competitions   

Among other initiatives, the Municipality of Tirana collects ideas for a new railway station. 
AWR - Architecture Workshop in Rome 
with 
Polis University 
and under the Albanian railway system Patronage, proposes: 


MOBILIciTY 
Ideas Competition for the definition of a Masterplan for Tirana’s Intermodal Station
 
via AWR Competitions  
The international competition will have as the main goal the re-appropriation of the city of Tirana in terms of mobility and transport on iron. In collaboration with the Tirana Municipality, the competition event in Tirana will gather ideas from students and young architects from around the world, in response to the need for a complete renovation of the city. Tirana multimodal station will be the title of the international competition. Even in this case, the head of the jury will be an architect of international renown from the Netherlands. This event of the Tirana Architecture Week requires a different time frame, starting from March 1, 2012, with the registration of the participants and continuing in June with the registration deadline. From July through September, the jury, composed of representatives of each promoter, will give early assessments and will later announce the winners. The work and ideas generated from the event will result in series of possible solutions to consider. The strong international impact and success of this competition will be guaranteed not only by a jury of architects and specialists of international importance but also by the fact that this is the First ever Competition of Ideas on an Intermodal Station organized in Tirana. 
via AWR Competitions   
via AWR Competitions   

With the patronage of :
“POLIS - International School of Architecture & Urban Development Policies”, “Municipality of Tirana”,”TAW - Tirana Architecture Week”, “UNIFE - Università di Ferrara”, “FAF - Facoltà di Architettura di Ferrara”, “ANHALT University of Applied Science”, “HSH Albanian Railways”, “AUA - Albanian Union of Architects”
 
via AWR Competitions   

REGISTRATIONS ARE OPEN THROUGH JUNE 30!!!
APPLY NOW !!!

Mar 19, 2012

Outdoor Albania | Rafting

Summer's around the corner, 
so gear up and be ready to experience 
the beautiful, the adventurous, the unspoiled
Albanian terrain.


Mar 18, 2012

Aurora Kenga - GUEST WRITER

Akoma poezi...te skruara ne momente te ndryshme, te shtyra nga frymezim dhe nga stimuj ne rrethana te ndryshme!!!
Keshtu shkruan Aurora.
Ancora poesie...scritte in diversi momenti, ispirate e stimolate da diverse circostanze!!!
E' Aurora che scrive. 



A Jacko
Tu eri un bellissimo sogno
Che sapeva di fragili sorrisi
E di due occhi grandi che sbirciavano
Nel profondo del mio cuore.
Eri una speranza di vita
Un futuro che stava nelle mie mani.
Un suono dolce di puro amore,
incantato dalle tue parole.
Tu sei il mio sogno spezzato,
al quale non avrei mai rinunciato;
lo specchio della mia solitudine
ed il bimbo docile dietro la maschera di genio.
Mi mancherai per sempre grande omino,
rivedermi in te mi mancherà.
Ma il tuo ricordo eterno e sublime,
finchè avrò fiato, nell’anima vivrà. 
(Dedicato a Michael Jackson, dopo la sua triste e improvvisa morte)


Jeta e një ashkle

Unë jam një ashkël
Pjesë e mbetur e një zjarri bubulak,
I ndezur ky në cep të një zalli lumor.
Dikur një trung i vjetër e i lashtë,
më përvetëonte në krenarinë e përjetësisë.
Më pas i dhashë hov fjollës gjarpëruese,
që kërcente nën melodinë drithëruese të flakës.
Era më përshkonte e uji s’më arrinte
dhe unë ndër deje kisha zjarr e zjarr jepja.
Më pas erdhi heshtja dhe me të uji i fortë.
E unë mbeta në zall, larg ujit  pranë erës.
Me heshtjen u miqësova edhe pse armike s’ishim.
Me heshtjen u mësova dhe ajo mësoi nga unë.
Në heshtje vëzhgoj lumin dhe erën që më përkëdhel.
Por era edhe uji në heshtje nuk më lënë.

Hapa në errësirë

Hedh hapat e ngurtë,
përpara në errësirë,
dëgjoj një muzikë të vjetër,
dhe ndjek qorrazi drejtimin e notave.
Teksa shiu më përshkon trupin
ndiej diga që çahen në shpirtin tim.
Edhe hëna fshihet për të më evituar…
dhe unë me trupat pa jetë
Të mijëra ëndrrave kohore
Hedh hapat e ngurtë përpara në errësirë.

Kam  marrë dhimbjen në dorë
dhe eci me orë e pa orë
drejtimin s’e di as vetë
po eci në udhën e shkretë
diku do mund të ndalem
diku ku ty s’do të të gjej
dhe hapin tim të lodhur
diku aty unë do ta prej.


Mar 16, 2012

Albanian Graffiti | Street Art or Violation of Property?

Looking at Guerrilla Street Art interventions worldwide, one thing is certain: they deliver personal, social, political, economic messages (mostly frustrations/reactions), but they can also be funny and influential in using the urban spaces they're drawn onto.

Graffiti is relatively new in Albania. It is done mostly for political, musical (mostly hip-hop) and "offensive" slogans, decorative art or just to satisfy the excitement and creativity of the so-called rebellious artists that do it. 


A. One of the most controversial artists is Banksy. Most of you who are familiar with his work and style know the many directions graffiti can go as a visual, performance, and street art. 
via banksy.co.uk
via Guardian
So, is graffiti Street Art or Vandalism?

Can these unconventional artistic practices play a participatory and critical role in the urban space? 
If they are drawn or sprayed on facades and streets, do they violate these public properties? 
Can they be used to encourage new behaviors and capacities in the public realm? 

*for more info go to our conversation here, herehere.

B. A recent project in one of the Brazilian favelas uses graffiti for uplifting messages. (via designboom)
Boa Mistura a spanish art collective composed of five self-described 'graffiti rockers', has organized a participatory urban art project in vila brâsilandia, one of the favelas in são paulo, brazil. the artists, whose name comes from the portuguese for 'buena mezcla' ('good mixture'), worked with residents to paint and reface the winding 'vecos' and 'vielas' of the favela with uplifting messages. viewed from the proper angle and distance, the works cause words like 'beleza' ('beauty') and 'orgulho' ('pride') to seemingly float in the passageway, thanks to an illusion effect based on the careful painting of stretched-out text in accordance with the 3D perspective.
"pride"
"beauty"
"sweetness" 
C. This is what is being said about Graffiti Art in Albania: 
    (you can read the full article @ Balkan Insight)

The artists:
“I don’t think there is a hip hop subculture in Albania. We don’t have a true ‘underground’ scene because we all are underground, and we’re not demanding changes,” he explains. 
“Nero”, a 16-year-old graffiti artist from Tirana, has other motives. “Most of us write our names everywhere. I think graffiti consists in that - the fact that I can write my name everywhere. It’s an expression of my rebellion,” he says.
The critics: 
Sofia Kalo, an Albanian scholar in Massachusetts and an expert on Albanian contemporary art, is critical of the new phenomenon in Albania.“Most graffiti in Albania are just slogans,” she says.“Most of what graffiti writers do in Albania reflects the passivity that Albanians themselves show towards social injustice, abuse, suffering and corruption.”
So, is Painting Urbanism - Art, Architecture, or Vandalism? 

What is the difference between the Graffiti method of activating the city compared to Painting all building facades? (something that has already been done in Tirana)
Other than time frame and scale?

*for more info go to our conversation hereherehere.

Mar 14, 2012

Open Invitation | Leadership Development Programme 2012-13


NEW CALL FOR APPLICATIONS 

Leadership Development Programme 2012-2013    


Application deadline: 24 April 2012


In an effort to support the integration process in Southeast Europe, the TRANSFUSE Association, the College of Europe and the European Fund for the Balkans are organising the 7th Leadership Development Programme for young people from Southeast Europe, as well as broader Europe, who aspire to play an active role in the future of their countries.

Main features of the Programme

The programme will last one year and include:
- A two-week Summer Academy in Austria and Slovakia, September 2012: the curriculum will include topics related to the European Union and the development of its relations with Southeast Europe as well as wider issues of international and economic relations and practical skills development through workshops and simulation games.
- Group Projects in Southeast Europe, where the participants will work together in small multicultural groups to implement a joint activity in their countries.
- A five-day Spring Seminar in Belgium (Brussels/Bruges) in April 2013 with visits to the EU institutions and NATO, and classes in the College of Europe.
- The participants are expected to be available during the overall period of the Programme (from July 2012 to April 2013) and to attend each planned activity.
- The cost of the participation in the Programme for the successful candidates will be covered by the Programme. This will include travel costs, full board and lodging, visa fees and health insurance where required.

Participants

Up to 30 participants will be chosen to participate in the programme. They will come from Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, FYROM, Greece, Kosovo, Montenegro, Romania, Serbia and Turkey. In addition, a limited number of participants will be selected from other EU countries.
The Programme is specifically designed for students who are currently pursuing or are about to begin their postgraduate studies as well as recent graduates at the start of their professional career.

Applicants should:
  • be under the age of 26;
  • with a very good command of English and a successful academic record;
  • have a strong interest in Southeast Europe as well as in the EU and international affairs;
  • possess a high degree of personal commitment and professional orientation;
  • have had some initial work experience through internships or voluntary work;
  • fully attend the three compulsory parts of the Programme.

Apply now !!